Termini španskih vina

Termini španskih vina. Cosecha. Joven. Viejo. I lista se nastavlja. Mnoge zemlje proizvođači vina koriste terminologiju koja se odnosi na vino na lokalnom jeziku, a da ne shvate da njihovi potrošači nisu svjesni njihovog značenja. Čak i govornike maternjeg jezika ovi termini ponekad zbunjuju jer su tehnički i / ili se odnose na vinski zakon.

Termini španskih vina

Ne treba brinuti! Ispod je vaš vlastiti španski pojmovnik vina (abecednim redom) koji nudi top 25 vinskih termina koje trebate znati da biste se kretali kroz mnoštvo španskih vina.

ANEJO, BODEGA, CAVA

1. AÑEJO. Ovaj izraz (preveden kao „staro“ ili „zrelo“) odnosi se na vino koje je odležalo u buretu i / ili boci minimalno vremensko razdoblje (obično dvije do tri godine).

2. BODEGA. Španski izraz „vinarija“ ili „vinski podrum“ („Adega“ u Galiciji i „Celler“ u Kataloniji); Izraz “olor a bodega” španski je izraz koji se koristi za vino sa greškom koje miriše nečisto.

3. CAVA. Pjenušavo vino proizvedeno (“tradicionalnom metodom”) pri čemu se druga fermentacija odvija u istoj boci iz koje se služi. Može se proizvoditi u sedam španskih autonomnih regija: Cataluña (Katalonija), Aragon, Navarra, La Rioja, País Vasco, Valencia i Extremadura.

4. CHACOLÍ / TXAKOLI. Blago gazirano, vrlo suvo, bijelo vino sa visokim kiselinama i niskim sadržajem alkohola proizvedeno u baskijskim regijama Španije. Komercijalna proizvodnja ovog tradicionalnog vina vraćena je tokom 1980-ih.

5. CONSEJO REGULADOR. Španski za „Regulatorno vijeće“. Odnosi se na upravna / zakonodavna tijela koja regulišu vinogradarske i vinarske prakse u svakom nazivu vina. Oni postavljaju kontrolu kvaliteta, uključujući režime starenja, i pružaju dokaz o porijeklu vina proizvedenih u regionu.

6. COSECHA. Španski termin za „berbu“ ili „vintage“. Takođe se odnosi na kategoriju vina bez zahtjeva za odležavanjem.

7. CRIANZA. Kategorija starenja. Crvena vina moraju odležati najmanje 24 mjeseca, od čega najmanje šest mjeseci moraju provesti u buretu. Bijela i rose vina moraju odležati najmanje 12 mjeseci, od čega najmanje šest mjeseci moraju provesti u buretu. Neke vinske regije mogu modifikovati / proširiti ove zahtjeve (npr. DOCa Rioja, DO Ribera del Duero).

DO, DOC, FLOR …

8. DENOMINACIÓN DE ORIGEN (DO). Španski termin za „Oznaka porijekla“, zakonski definisana površina za proizvodnju grožđa / vina Protected Designation of Origin (PDO) sa određenim pravilima za proizvođače članove. Ovo je druga najviša klasifikacija u Španiji.

9. DENOMINACIÓN DE ORIGEN CALIFICADA (DOC). Španski termin za „Oznaka porijekla kvaliteta“, najviša klasifikacija, koja je rezervisana za DO koji su zadovoljili određene stroge minimalne standarde. Da bi se kvalifikovali, moraju imati status DO najmanje 10 godina i koštati najmanje dvostruko više od nacionalnog prosjeka za DO vina. (Katalonski: Denominació d’Origen Qualificada).

10. FLOR. Ovo je doslovno prevedeno kao “cvijet”. Izraz se odnosi na film površinski sloj  kvasca koji se spontano razvija na vinu koje biološki stari. Ovo je najistaknutije u područjima Andaluzije koja proizvodi vino Sherry.

11. GRAN RESERVA. Ovo je klasifikacija starenja prema kojoj crvena vina moraju odležati najmanje 60 mjeseci, a najmanje 18 mjeseci u buretu. Bijela i ružičasta vina moraju odležati najmanje 48 mjeseci, a najmanje šest mjeseci u buretu. (Za DOCa Rioja, crvena vina moraju odležati 60 mjeseci, a najmanje 24 mjeseca i u buretu i u boci).

12. JOVEN. Španski izraz za „mlado“. Vino sa ovom oznakom obično provodi malo ili nimalo vremena u hrastovom buretu.

13. RESERVA. Ovo je klasifikacija starenja prema kojoj crvena vina moraju odležati najmanje 36 mjeseci, a najmanje 12 mjeseci u buretu. Bijela i ružičasta vina moraju odležati najmanje 24 mjeseca, a najmanje šest mjeseci u buretu.

14. ROBLE. Doslovno prevedeno kao „hrast“. Izraz se može pojaviti na etiketi vina Joven, gdje označava da je vino provelo barem malo vremena u bačvi (buretu).

SOLERA, VIEJO, VINO BLANCO …

15. SOLERA. Ovaj se izraz pretežno odnosi na vinos generosos (vidi dolje). Solera je sistem frakcijskog miješanja i odležavanja koji omogućava djelomično povlačenje starijeg vina iz bačve (zvano “butt”) i zamjenu istog vinom iz mlađih berbi kako bi se mlađe vino asimiliralo u staro.

16. VIEJO. Španska riječ za „staro“ odnosi se na vino koje je prošlo minimalno razdoblje odležavanja od najmanje tri godine.

17. VINO BLANCO. Španski “bijelo vino”.

18. VINO DE CALIDAD (VC). Španski izraz za „Kvalitetno vino“, vinsku kategoriju koja označava vina proizvedena u određenoj regiji od grožđa uzgajanog na istom području čiji kvalitet i reputacija pripadaju tom specifičnom geografskom okruženju. Smatra se kategorijom između Vino de la Tierra i Denominación de Origen. Ovo je kategorija PDO.

19. VINO DE LA TIERRA (VT). Španski izraz za „vino zemlje“ (špansko vino), odnosi se na vina u kategoriji kvaliteta zaštićene geografske oznake (Protected Geographic Indication-PGI) koja potiču iz određenog područja i imaju prepoznatljive lokalne karakteristike. Proizvedena su sa opuštenijim vinogradarskim i vinogradarskim standardima od onih u DO / DOCa regijama.

20. VINO GENEROSO. Suvo, jako vino (vina sa većim sadržajem alkohola, kao što su: Port, Sherry).

21. VINO DE PAGO. Španska kategorija PDO vina za visoko cijenjena vina sa jednog gazdinstva koja imaju jedinstveno tlo i / ili mezoklimu i gdje se sva proizvodnja (uzgaj grožđa, vinifikacija i flaširanje) mora odvijati na imanju.

VINO ROSADO, VINO TINTO … Termini španskih vina

22. VINO ROSADO. Španski izraz za „ružičasto (rosé) vino“.

23. VINO TINTO. Španski izraz za „crveno vino“.

24. VORS. Kratica za „Vinum Optimum Rarum Signatum“ ili „ Very Old Rare Sherry” (Vrlo star poseban Sherry). Ovo je pojam koji označava Sherry vina koja imaju prosječnu minimalnu starost od 30 godina.

25. VOS. Kratica za “Vinum Optimum Signatum” ili “Very Old Sherry” (Vrlo star Sherry). Ovo je pojam koji označava vina Sherry koja imaju prosječnu minimalnu starost od 20 godina.

Izvor: https://www.winescholarguild.org/ . Naslov orginala: 25 Spanish Wine Terms You Need To Know (25 termina španskih vina koje trebate znati). Objavljeno: 22.07.2020. by Rick Ficher. Prevod: Dragutin Mijatović

Pogledati i: https://ovinu.info/italijanski-vinski-termini/ i https://ovinu.info/francuski-vinski-termini-koje-trebate-znati/